単語 "better wed over the mixen than over the moor" の日本語での意味

"better wed over the mixen than over the moor" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

better wed over the mixen than over the moor

US /ˈbetər wed ˈoʊvər ðə ˈmɪksən ðæn ˈoʊvər ðə mʊr/
UK /ˈbetə wed ˈəʊvə ðə ˈmɪksən ðæn ˈəʊvə ðə mʊə/
"better wed over the mixen than over the moor" picture

慣用句

遠くの者より近くの者と結婚するほうがよい

it is better to marry someone from your own neighborhood or social background than someone from far away or unknown origins

例:
My grandmother always said, 'Better wed over the mixen than over the moor,' believing that local matches were more stable.
祖母はいつも「遠くの親戚より近くの他人との結婚がよい」と言い、地元の縁談の方が安定していると信じていました。
He chose to marry his childhood friend, following the old proverb: better wed over the mixen than over the moor.
彼は古いことわざ「遠くの者より近くの者と結ばれるのがよい」に従い、幼なじみと結婚することを選んだ。